domingo, 2 de agosto de 2009

I hear a Symphony

Oh bien esta cancion, tiene tanta historia personal, ya que es de un grupo que el kuma me paso la discografia completa cnado recien nos conocimos, la verdad, al inicio no le hice muxo caso al grupo, es mas hasta ahora no he escuchado un disco completo, pero en uno de los volumenes del OST de la vida de los kumas, él incluyo esta cancion, y despues de esucharla varias veces me empezo a gustar, pero fue en estas noches en la que dormi esuchando musica, fue que la escuche despues de tiempo y con mas detenimiento y entendi frases y dije lo traducire.

Esta cancion le pertenece a un grupo japones llamado Pizzicato Five (o tambien conocido como F5 ) sus canciones se inspiran en musica de las años 60's y 70's, tienen un toke de bossa nova, la mayoria de sus canciones son alegres y eclécticas. Cambiaron de vocalista varias veces pero la mas reconocida es el duo formado por Maku Namiya y Yasuh
aru Konishi, estuvieron unidos por mas de 16 años y se separaron el marzo del 2001.


I HEAR A SYMPHONY
(ESCUCHO UNA SINFONÍA)

Cantada por : Pizzicato Five.
Album : Playboy & Playgirl.






Koibitotachi itsudemo
jikan ga tarinakute
aitai no ni itsudemo
surechigau bakari de
hon no sukoshi dokoka de
yatto aeru toki demo
uchiaketai kotoba
umaku ienakute


Denwa no koe itsudemo
togiregachi ni naru
kieso na kotoba ni jitto
mimi wo sumasete
tawai no nai anata no
kotoba ga ureshikute
sore wa koibitotachi no
tame no symphony



Hashirikuru hitobito wo
jikan ga oikoshite yuku
oooh doko ka de kikoeru
wasurete ita ongaku ga
mimi wo sumaseru
futari

Aishiau futari no
sasayaku kotoba ya
machi no doko ka dareka ga
kuchizusamu uta toka
sonna subete hitosu ni
kasanari umareru
kore wa koibitotachi no
tame no symphony


Hashirikuru hitobito wo
jikan ga oikoshite yuku
uhh...metro no zawameki
wasurete ita ongaku ni
mimi wo sumasete
futari

Aishiau futari no
sasayaku kotoba ya
machi no doko ka dareka ga
kuchizusamu uta toka
sonna subete hitosu ni
kasanari umareru
kore wa koibitotachi no
tame no symphony


soshite
kyo mo darekaga
deatte wakareru
moshimo itsuka anata to
mou ichido aetara
kitto umaku anata ni
uchiakete iu hazu

kikoeru?
koibitotachi ni
tame no symphony

kikoeru?
koibitotachi no
tame no symphony
Los enamorados nunca tienen tiempo
ellos quieren verse pero siempre
lo dejan para despues
y cuando por fin pueden verse
sin importar el lugar,
no saben por donde
empezar a hablar.

Cuando hablamos por telefono
siempre hay interrupciones
parece que las
palabras desaparecieran
y con paciencia escuchamos
nuestros susurros
No hay nada tonto en eso,
en tus palabras solo hay felicidad
es por eso
que esta es una sinfonia
para los enamorados

La gente corre
van atravezando el tiempo
uh~ pero en cualquier lugar
podre oir esta cancion
como un susurro.


En nuestro amor solo hay
palabras susurradas,
en algun lugar de la ciudad
habra alguien
tarareando esa cancion
es asi que todos,
uno a uno empiezan a tararear
esto es una
sinfonia para los enamorados.

La gente corre,
van atravezando el tiempo
Uh ~ y aun
en el bullicio de un metro
podre escuchar esa cancion
como un susurro.

En nuestro amor solo hay
palabras susurradas,
en algun lugar de la ciudad
habra alguien
tarareando esa cancion
es asi que todos,
uno a uno empiezan a tararear
esto es una
sinfonia para los enamorados.

Ademas hoy tambien
algunas parejas se encontraran,
se separarán
si algun dia
nos volvieramos a ver
de seguro
podriamos hablar


Puedes oirlo??
es la sinfonia para los enamorados

Puedes oirlo??
es la sinfonia para los enamorados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario